ほとんどの国では、乗客の名前の小さな誤字は航空券を無効にしません。特に航空券が非個人名義である場合や、搭乗時に身分証明書の確認が不要な場合はその傾向が強いです。
通常許容される軽微な問題の例:
• 1〜2文字の綴り間違い
• 「Johnathan」の代わりに「Jon」を使う場合
• 名と姓の順序が逆になっている場合
ただし、身分証明書が必要な国(例:中国、サウジアラビア、ポルトガル)では、航空券の名前は搭乗に使用するパスポートや身分証明書と完全に一致している必要があります。一致しない場合、搭乗を拒否される可能性があります。
チケットがまだ発券されていない場合のみ、かつ対象国に限ります。
ご注文が「Pending Ticket」または「Advanced Reservation」の状態にある場合:
・ただちに [email protected] までご連絡ください
・正しい氏名と予約参照番号をお知らせください
・サプライヤーが許可する場合、発券前または発券後に無料で名前を修正します
一般に、発券後の変更を許可する国はごくわずかです。これは各国の鉄道システムが予約を登録・ロックする方式によるものです。
国によります。
オーストリア、ドイツ、フランスなど、身分証が不要な国(ほとんどの路線)を旅行する場合は、はい — チケットは通常個人名義ではなく、氏名の小さな相違は問題になりません。
ただし、中国やサウジアラビアのように身分証と厳密に照合される国では、旅行書類に記載されている通りの正確な氏名(フルネーム)を使用する必要があります。そうでないと、駅で乗車を拒否されることがあります。